always intrigue me. in south texas they are very common at scenes where someone has died in an accident. driving up north from the rio grande valley they don’t seem to be as common. it could be that i’m not catching them. but a few months ago as i drove to Boston I’m fairly sure i saw less. Anyways, i have been wanting to write poems for some of these but also don’t want to be disrespectful. this one is close to my house. i took a picture of this one because it is decorated for every holiday. the one shown here is easter. this person is still loved. it must be impossible to let go.
So, I figured I would do some non-creative writing in this blog. All the persons mentioned here are based on a real life story.
Tuesday, May 21, 2013
These Memorials
always intrigue me. in south texas they are very common at scenes where someone has died in an accident. driving up north from the rio grande valley they don’t seem to be as common. it could be that i’m not catching them. but a few months ago as i drove to Boston I’m fairly sure i saw less. Anyways, i have been wanting to write poems for some of these but also don’t want to be disrespectful. this one is close to my house. i took a picture of this one because it is decorated for every holiday. the one shown here is easter. this person is still loved. it must be impossible to let go.
Thursday, May 16, 2013
my newest read
I just started reading this book, and this short review only
covers the foreword and introduction. I
usually don’t enjoy reading the foreword and introduction because it
gives/guides too much of the reading process. This happens in poetry books which
I prefer reading in sporadic order.
But in this case I read both and continue thinking much on ideas
which are similar to the concept of the Nuev@ Chican@ Poetics group I participate
in. William Luis, when talking about the ethnically diverse community he was
raised in, says “When I look back, I did not feel comfortable accepting one
identity over another but felt the need to embrace all of my multiple identities”
(ix). Although I didn’t grow up in an
ethnically diverse area (the Rio Grande Valley is comprised of approximately
90% Mexican Americans), I do think of identities as the different types of
Mexican Americans/Mexicans which exist, in particular because of social or
economic status.
In the introduction, the concept is talked about a bit more
by Blas Falconer and Lorraine M. Lopez who wrote “the former [Lorraine M. Lopez]
probes the prejudice emanating from native Chicanos toward those who have
emigrated recently from Mexico, suggesting that there are at least as many ways
to be Chicano as there are to be Latino” (3). If this can be agreed upon then
my questions are “what are these forms of Chicano?” and “What creates these
differences?” Some of the answers may appear obvious, like the nature of a person’s
upbringing. But there’s probably more,
and I’m interested in seeing the influences on identity.
Just some thoughts and as I continue reading I will post
more.
-ic
Tuesday, April 9, 2013
Found and Project
another one of my finds. this on as i was walking the university of texas-pan american grounds. it is quite elaborate and offers a lot of information. if i received this i would feel as if i did my job. in case you don't speak spanish, here is the translation:
"I want to thank the students from Pan American University for giving me something for Christmas.
God bless you"
I don't have much to say about this picture besides thinking how we can help others. how some kids feel comfortable speaking/writing in spanish. how the name is one i have never heard of before "jaaziel". seems like a combination.
oh, it's senseless talk right now. I only wanted to post this to show how kids can write a simple thank you note and it seems so amazing and strikes my curiosity.
The following could have been saved for another post, especially since i'm about 9 minutes away from heading out to teach but let's see how well i can explain this. I like doing mini projects, most of which i don't ever finish but is something of a preview of what i would like to do/see in the future. Most of these projects deal with code-switching or creating images which satire all that is american or all that is mexican. Mexican-American is good for satire as well. It is always good natured and not intended to create anger.
So, just recently i was thinking about language and how code-switching (for some) is natural. and then i started thinking were do we use code switching in public? yes, it is common when we talk but how common is it in writing? i doubt that it is common in writing but i have seen it in a few local advertisements (billboards) and maybe in an email. then this lead me to think of important works and how they can be translated into code switching. why? it seems when we not only speak the language but also read and write it, then it gains validity and also expands. I think and think random thoughts but the outcome is the sample creation of the Poch@ bible, with code-switching. I haven't figured out the rules, if any, for code switching but the concept seems to be that the reading should be natural. Anyways, read below:
"I want to thank the students from Pan American University for giving me something for Christmas.
God bless you"
I don't have much to say about this picture besides thinking how we can help others. how some kids feel comfortable speaking/writing in spanish. how the name is one i have never heard of before "jaaziel". seems like a combination.
oh, it's senseless talk right now. I only wanted to post this to show how kids can write a simple thank you note and it seems so amazing and strikes my curiosity.
The following could have been saved for another post, especially since i'm about 9 minutes away from heading out to teach but let's see how well i can explain this. I like doing mini projects, most of which i don't ever finish but is something of a preview of what i would like to do/see in the future. Most of these projects deal with code-switching or creating images which satire all that is american or all that is mexican. Mexican-American is good for satire as well. It is always good natured and not intended to create anger.
So, just recently i was thinking about language and how code-switching (for some) is natural. and then i started thinking were do we use code switching in public? yes, it is common when we talk but how common is it in writing? i doubt that it is common in writing but i have seen it in a few local advertisements (billboards) and maybe in an email. then this lead me to think of important works and how they can be translated into code switching. why? it seems when we not only speak the language but also read and write it, then it gains validity and also expands. I think and think random thoughts but the outcome is the sample creation of the Poch@ bible, with code-switching. I haven't figured out the rules, if any, for code switching but the concept seems to be that the reading should be natural. Anyways, read below:
Saturday, March 16, 2013
Hello,
I started off the day be being not accepted into CantoMundo, which marks the third time I have applied. I'm not sure how to feel about this. It makes me question my poetry, or more so what others think of my poetry. I get a lot of support from local writers, and I am thankful, but wish it was different. I will probably apply again, but I have become disenchanted with the process and group. I'm sure I would feel differently if I was selected, but when I see many others who deserve this opportunity more than I do, and do not receive it, I begin to wonder. I don't have much time to be sad because I will be presenting at the NACCS conference in San Antonio soon and besides that I have work and teach.
So, I have tried to enjoy today as best I can and continue to initiate a change within me that creates results and creativity. I haven't done well working on my manuscript or new poetry, and I have bought films and records I said I would look over. Oh, and the numerous books I buy. Those are still unused. So, I'm trying to change that somehow because a few friends are able to maximize each hour they have. On the other hand, I feel like I don't do much. This post is horribly emotional. *l*
Well, let's end this soon, but not before I explain the picture above. This is a scan of "Transit", a film I bought some time ago and I began watching as I cleaned my home office. After much neglect my office became a pile of student works, and old projects. *I hope I didn't lose Juan Ochoa's cards* Anyways, the movie was background noise and it helped me cross off a movie from my "must watch" list.
The Review:
If it weren't for the constant cliches, this film would be much better. That and the lighting in some places as well as bad audio. The best part was the tagging. The ending was typical. Yet, I didn't hate this film because I have seen much worse on a larger budget. Transit attempted to make a statement but I don't see much difference. Yes, this film was 2005, so perhaps it was relevant then, but what insight did this film actually give into a tagger"s life? Not much besides the common barrio story and being pulled in by friends while everybody else knows what is right.
that's it for me. i have to work on some questions for the conference.
let me know what you think.
-ic
So, I have tried to enjoy today as best I can and continue to initiate a change within me that creates results and creativity. I haven't done well working on my manuscript or new poetry, and I have bought films and records I said I would look over. Oh, and the numerous books I buy. Those are still unused. So, I'm trying to change that somehow because a few friends are able to maximize each hour they have. On the other hand, I feel like I don't do much. This post is horribly emotional. *l*
Well, let's end this soon, but not before I explain the picture above. This is a scan of "Transit", a film I bought some time ago and I began watching as I cleaned my home office. After much neglect my office became a pile of student works, and old projects. *I hope I didn't lose Juan Ochoa's cards* Anyways, the movie was background noise and it helped me cross off a movie from my "must watch" list.
The Review:
If it weren't for the constant cliches, this film would be much better. That and the lighting in some places as well as bad audio. The best part was the tagging. The ending was typical. Yet, I didn't hate this film because I have seen much worse on a larger budget. Transit attempted to make a statement but I don't see much difference. Yes, this film was 2005, so perhaps it was relevant then, but what insight did this film actually give into a tagger"s life? Not much besides the common barrio story and being pulled in by friends while everybody else knows what is right.
that's it for me. i have to work on some questions for the conference.
let me know what you think.
-ic
Subscribe to:
Posts (Atom)